欢迎来到射丝袜网,我们因为缘分而相聚。请记住我们的网址:estiti.com。射丝袜网提供更多更好看的东东都在这里
作者:Emagchina

摘要: Europameisterschaft --Die Deutschen und Fu?ball

欧洲杯特辑 听听德国人眼中的足球


德国人口中的足球(der Fu?ball 是怎样的呢?

一个小视频带你预热一下:德国群星表情包重温罚点瞬间 二娃不改逗比本色


Fu?ball ist die beliebteste Sportart in Deutschland. Die Deutschen schauen nicht nur gerne Fu?ballspiele im Fernsehen oder im Stadion: Sie spielen auch selbst gerne Fu?ball in ihrer Freizeit. Genau wie Nina und David.

在德国,足球是最受欢迎的一种运动,德国人不仅喜欢看球赛(电视上看或去现场看),空闲时间里他们也喜欢踢足球,我们的Nina和David也是如此。

那么,足球对德国人来说究竟有多重要呢?一起去听听看。


SPRECHER: Wie leben die Deutschen und wie sind sie wirklich? Deutschlandlabor德国研究实验室.

德国人是如何生活,而德国人又是怎样的?这里是德国研究实验室。

 

NINA: Hallo! Wir sind Nina …

大家好!我是Nina

 

DAVID: … und David vom Deutschlandlabor. Wir beantwortenVt. 回答答复Fragen zu Deutschland und den Deutschen.

Heute geht es um das Thema "Fu?ball”足球. Wiewichtig ist den Deutschen dieser Sport?

我是David,这里是德国研究实验室。我们回答有关于德国和德国人的问题。

今天的话题是“足球”。这项运动对于德国人有多重要?

 

NINA: Und spielen sie auch selbst viel Fu?ball?

德国人自己也经常踢球吗?

 

SPRECHER: Fu?ball ist der beliebtesteAdj. 最流行的最受欢迎的 Sportin Deutschland. 

In 27.000 Vereinender 协会联合会社团 gibtes über 6,5 Millionen aktive Fu?baller. 

Und viele Deutsche spielen in ihrerFreizeit mit Freunden regelm??igAdj. 有规律的定期的Fu?ball – auch ohne Verein. In die Stadien der Bundesligadie 联邦德国甲级联合会德甲kommen immer mehr Zuschauerder 观众, meist über 45.000 pro Spiel.

足球是德国最受欢迎的运动。

27000家球队拥有超过650万名会员。没有加入球队的德国人也经常在业余时间和朋友一起踢球。德甲的赛场上坐满了观众,场均约有超过45000人到场。

 

DAVID: Wie wichtig ist euch Fu?ball?

足球对于你们重要吗?

 

PERSONEN AUF DER STRASSE: Ja, schon relativ wichtig. Mir istFu?ball auch schon recht wichtig. Wir guckenVi. 观看keinen Fu?ball. Gar nicht. BeeinflusstV. 影响auf jeden Fallauf jeden Fall 无论如何 schonziemlich meine Laune, würde ich sagen: WM und EM, bin ich auf jeden Fall immerbei den Dingern dabei. Was ich halt auch sehr gerne gucke, ist der Afrika-Cup.Ich spiele auch seit 15 Jahren selber. 

Jedes Wochenende gibt es für mich nichtsanderes als freitags auf dem Platz, samstags auf dem Platz, nachmittags guckenund sonntags wieder auf dem Platz.

路人甲乙丙丁:是的,比较重要。对我很重要。我们不看比赛。一点也不重要。足球已经会影响到我的心情,我想说的是:世界杯和欧洲杯,我都会置身其中。我挺喜欢看非洲杯。我自己已经踢球15年了。每个周末对我最重要的就是足球:周五踢球,周六踢球,下午看比赛,周日继续踢球。

 

NINA: Manche Menschen interessierenVr. 感兴趣 sich nicht für Fu?ball.

有些人对足球不感兴趣。

 

DAVID: Aber den meisten ist Fu?ball sehr wichtig. Vielespielen sogar selber im Verein.

但是足球对于大多数人都很重要。很多人自己还加入了球队。

 

NINA: Sie schauen Fu?ball gerne mit Freunden, zum Beispiel imStadion oder in der Kneipedie 小酒馆

Besonders gerne schauen sie die Fu?ballweltmeisterschaftdie 世界足球锦标赛 oder die Europameisterschaftdie 欧洲杯.

他们喜欢和朋友一起看球,去球场或者在小酒馆里。

德国人最关注的赛事是世界杯和欧洲杯。

 

SPRECHER: Viele Kinder in Deutschland spielen in einem VereinFu?ball. Nina und David trainierenV. 训练锻炼 heutemit einer Jugendfu?ballmannschaft.

很多孩子在足球俱乐部里踢球。NinaDavid今天在一家青年足球队接受训练。

 

DAVID: Ab wann f?ngt das denn hier an? Wann kommen die Jungs hierhin?Wie alt sind die

孩子们都是什么时候接触足球的?他们什么时候加入俱乐部?他们多大的年纪?

 

TRAINERIN: Also, wenn ich unsere Mannschaft angucke, da habenmanche mit dreieinhalbAdj. 三又二分之一 angefangen.

看看我们的球队,其中有些人三岁半就开始接受训练。

 

NINA: Spielen in Deutschland mehr Jungs oder mehr M?dchenFu?ball?

在德国踢球的男孩比较多还是女孩比较多呢?

 

TRAINERIN: Gefühlt sage ich: mehr Jungs. Weil, ich hab hier knappAdj. 大约 380 Kinder im Verein, und davon hab ichein M?dchen.

我的感觉是男孩多。在我的协会里有差不多380人,其中只有一个女学员。

 

NINA: Kann man von Fu?ball etwas fürs Leben lernen?

能从足球中学到些什么吗?

 

TRAINERIN: Ganz viel, meiner Meinung nach我的意思是, ja!

我认为是的!能学到很多。

 

NINA: Ja? Was denn?

是吗?有哪些?

 

TRAINERIN: Auf jeden Fall halt Disziplindie 纪律,Konzentration halt abrufen k?nnen, wenn es gerade notwendig ist, und der Zusammenhaltder 团结统一.

首先是纪律性,能够全情投入,团结一致。

 

SPRECHER: Viele Menschen unterstützenVt. 支持 die Vereine, zum Beispiel als Trainer derKinder und Jugendmannschaften. Oft bekommen sie dafür aber kein Geld.

很多人支持球队,比如青训队的教练。很多时候这些工作都是无偿提供的。

 

DAVID: In Fu?ballvereinen wie diesen …

在这些足球俱乐部当中……

 

NINA: … werden Kinder, die Spa? am Fu?ball haben, besondersgef?rdert.

喜爱足球的孩子们受益良多。

 

SPRECHER: Fu?ballprofider 足球职业运动员 ist ein Traumberuf für viele Kinder. DerTrainer Thomas Zdebel hat lange selbst in der Bundesliga gespielt.

职业球员是很多孩子们的梦想工作。现在担任教练员的Thomas Zdebel自己就曾在德甲踢了多年球。

 

DAVID: Ab wann kann man denn Talentdas 才能才干erkennen, also wann beginnt die Talentsuche

年轻球员多大年纪能够展露出天赋?或者说我们什么时候开始选拔年轻球员?

 

THOMAS ZDEBEL: Heutzutage ist es ja so, dass man tats?chlich ja schonso gesagt mit 7, mit 8 Jahren versucht, da Kinder zu scouten.

怎么说呢,现在人们尝试在孩子78岁的时候就开始进行筛选。

 

NINA: Was muss man machen, wenn man Profifu?baller werdenm?chte?

如果想要成为职业球员,须要做些什么呢?

 

THOMAS ZDEBEL: Nur Talent alleine reicht ja leider nicht aus. Also, umProfi zu werden, ist das wirklich ein sehr, sehr langer Weg. 

Flei?, Ehrgeizder 抱负雄心, Durchhalteverm?gendas 承受能力, und ich glaube, die Kinder, dieJugendlichen, die bereit sind, mehr zu investierenVt. 投入时间、精力 als die anderen, die haben dieM?glichkeit, irgendwann mal da oben anzuklopfen.

仅仅有天赋是不够的。想要成为职业球员确实是一条非常漫长的道路。

勤奋、充满雄心、坚持不懈,同时我觉得,还要比同龄的孩子投入更多的时间和精力,这些人有朝一日才有可能成为真正的球员。

 

SPRECHER: Spielen wirklich alle Leute in Deutschland so gerneFu?ball?

真的所有德国人都喜欢踢球吗?

 

NINA: Habt ihr Lust auf ein Fu?ballspiel mit uns?

你们有兴趣和我们一起踢场比赛吗?

 

PERSONEN AUF DER STRASSE: Ja!

当然!

 

DAVID: Perfekt, der hat sogar schon Fu?ballschuhe dabei.

好极了,球鞋甚至都已经备好了。

 

NINA: Hey, halt! Stopp, stopp,stopp! Wir brauchen eure Hilfe. Habt ihr Lust, mituns Fu?ball zu spielen?

嘿,等会儿!停一下停一下!我们想问问你们,你们有序请和我们踢球吗?

 

PERSONEN AUF DER STRASSE: Ja! Okay!

好的,OK啊!

 

SPRECHER: Zwei kleine Tore, ein Ball und ein paar Trikotsdas 紧身衣: Los geht’s!

Ein faires Spiel. Und dann … endlich ein Tordas 进球!

两个小球门,一个足球,几件球衣:开始吧!

一场公平的较量。然后……终于进球了!

 

NINA: Fu?ball ist in Deutschland Volkssportder 国民运动. Viele Menschen schauen Fu?ball nicht nurim Fernsehen an, sondern sie spielen auch selbst, zum Beispiel im Verein odereinfach mit Freunden auf der Wiesedie 草地.

足球是德国的国民运动。许多的人不仅仅是在电视机前看比赛,而且自己也踢球,比如说在球队里面,或者就是和朋友在草地上。

 

DAVID: Ja, und junge Talente werden auch schon früh gef?rdert.Ich spiele übrigens auch gerne Fu?ball in meiner Freizeit.

是的,年轻的球员很小的时候就受到了良好的支持。而我在业余的时间也喜欢踢球。

 

NINA: Mir hat Fu?ball auch wirklich Spa? gemacht! Hast duvielleicht nach der Arbeit Lust auf ein Spiel?

足球也给我带来很多的快乐!下班后你有兴趣踢场球吗?

 

DAVID: Tut mir leid, ich will mir mit meinen Freunden dasSpiel der Nationalmannschaftdie 国家队 im Fernsehen angucken. Aber sonst gerne.

抱歉了今天不行,我要和朋友们在电视机前看国家队的比赛。其他的时间都没问题。

 

NINA: Typisch!

典型的球迷!